Announcement
We have received the following message from Joyce Winough, Phyllis’
partner:
“What is it to die but to stand naked in the wind and to melt into the sun?
And when the earth shall claim your limbs then you shall truly dance.”
Kahil Gibran
This morning, March 31, 2019 at 0710 Phyllis Lei Furumoto passed from
this life. Her transition started a few days ago as she became unresponsive
to this physical world. From this early morning, I held her in my arms until
the end, as she wished. We were surrounded by family, dear friends and
her students.
As I watched her body being taken away from our home, I entered into an
unknown space, one that we all share. I ask, How do I go on without her?
And I feel deep within that she has given me, given us all, gifts for us to
carry on. Her legacy is in our hands, in our hearts.
These past weeks have been an event, as you may imagine with Phyllis,
full of love, Reiki, people, tears, laughs, hugs, fears, transitions, challenges,
music, good food and more good food. Our home has overflowed with
your gifts, flowers, cards, calls and most of all your true selves. I have been
sailing on an ocean of love, wave after wave, surfing to places unknown. I
pray that I may show my gratitude, in some way, to the global Reiki
community.
With Great Sadness and Joy,
Joyce
N
Nederlands
Lieve vrienden, Joyce heeft me gevraagd dit naar jullie door te sturen:
“Wat is sterven anders dan naakt in de wind staan en versmelten met de
zon? En wanneer de aarde je ledematen zal opeisen, dan zul je waarlijk
dansen.” Kahil Gibran
Vanochtend, 31 maart 2019, om 7.10 uur heeft Phyllis Lei Furumoto dit
leven verlaten. Haar overgang begon een paar dagen geleden toen ze niet
langer op deze fysieke wereld reageerde. Vanaf vanochtend vroeg heb ik
haar in mijn armen gehouden tot het eind, overeenkomstig haar wens. We
werden omringd door familie, dierbare vrienden en haar studenten.
Toen ik zag hoe haar lichaam van ons huis werd weggebracht, trad ik een
onbekende ruimte binnen, een ruimte die we met zijn allen delen. Ik vraag:
hoe ga ik zonder haar verder? En diep vanbinnen voel ik dat ze mij, dat ze
ons allemaal, geschenken heeft gegeven, waarmee wij door kunnen gaan.
Haar nalatenschap is in onze handen, in ons hart.
De afgelopen weken waren een happening, zoals je je kunt voorstellen
met Phyllis, vol liefde, Reiki, mensen, tranen, gelach, knuffels, angsten,
overgangen, uitdagingen, muziek, lekker eten en nog meer lekker eten.
Ons huis stroomt over van jullie geschenken, bloemen, kaarten,
telefoontjes en bovenal jullie ware zelf. Ik zeilde op een oceaan van liefde,
golf na golf, en surfte naar onbekende plaatsen. Ik bid dat ik, op de een of
andere manier, mijn dankbaarheid mag tonen aan de wereldwijde
Reikigemeenschap.
Met Groot Verdriet en Vreugde,
Joyce
I
Italiano
Cari amici,
Joyce ha chiesto di inoltrare questo a voi:
Che cos'è morire se non stare nudi nel vento e sciogliersi al sole? E quando
la terra reclamerà le tue membra, allora ballerai veramente. Kahil Gibran
Questa mattina, 31 marzo 2019 alle 7-10 Phyllis Lei Furumoto è passata da
questa vita. La sua transizione è iniziata alcuni giorni fa mentre non
rispondeva a questo mondo fisico.
Da questa mattina presto, l'ho tenuta tra le mie braccia fino alla fine, come
lei desiderava. Eravamo circondati dalla famiglia, dai cari amici e dai suoi
studenti. Mentre osservavo il suo corpo che veniva portato via dalla nostra
casa, sono entrata in uno spazio sconosciuto, condiviso da tutti.
Chiedo, come posso andare avanti senza di lei? E sento profondamente
dentro di me che mi ha dato, dato a tutti noi, doni per noi da portare
avanti. La sua eredità è nelle nostre mani, nei nostri cuori.
Queste ultime settimane sono state un evento, come potete immaginare
con Phyllis, pieno di amore, Reiki, persone, lacrime, risate, abbracci, paure,
transizioni, sfide, musica, buon cibo e più buon cibo.
La nostra casa è straripata di regali, fiori, carte, chiamate e soprattutto di
voi. Ho navigato su un oceano di amore, onda dopo onda, navigando in
luoghi sconosciuti.
Prego che possa mostrare la mia gratitudine, in qualche modo, alla
comunità globale di Reiki.
Con grande tristezza e gioia,
Joyce
R
Rусский
Дорогие друзья, Джойс попросила меня направить вам это письмо:
«Что означает – умереть, но стоять обнаженной на ветру и таять от
солнца? И когда земля заберет члены твоего тела, тогда начнется твой
истинный танец». Каил Гибран
Сегодня утром, 31-го марта 2019 года, в 7:10 утра ушла из жизни
Филлис Лэй Фурумото. Ее уход начался за несколько дней до этого,
когда она перестала реагировать на этот физический мир. С раннего
утра я держала ее в своих объятиях до самого конца, так, как она
пожелала. Мы были окружены членами нашей семьи, дорогие
друзьями и ее студентами.
Когда я смотрела, как ее тело уносили из нашего дома, я вошла в
неизвестное мне пространство, то, что мы все разделяем. Я спросила:
«Как мне жить дальше без нее?» И я почувствовала глубоко внутри,
что она дала мне, дала всем нам, дары, которые нам нужно нести
дальше. Ее наследие находится в наших руках и в наших сердцах.
Эти прошедшие недели были событием, наполненным любовью,
Рэйки, людьми, слезами, смехом, объятиями, страхами, переходами,
вызовами, музыкой, вкусной едой и еще более вкусной едой, как это
бывало с Филлис, вы можете себе это представить. Наш дом
переполнен вашими подарками, цветами, открытками, звонками и
большинством вас – настоящими. Я будто плыла под парусом в океане
любви, волна за волной несли меня в неизведанные места. Я молюсь,
чтобы я смогла хоть каким-то образом выразить свою благодарность
мировому сообществу Рэйки.
С Великой Печалью и Радостью,
Джойс
E
Español
Queridos amigos, Joyce me pidió que os reenviara esto:
“¿Qué es morir sino estar desnudo en el viento y fundirse con el sol? y
cuando la tierra reclame tus extremidades, entonces bailarás de verdad.”
Kahil Gibran
Esta mañana, 31 de marzo de 2019 a las 7.20 am, Phyllis Lei Furumoto ha
abandonado esta vida. Su transición comenzó hace unos días, ya que dejó
de responder al mundo físico. Desde esta madrugada, la tuve entre mis
brazos hasta el final, tal y como ella deseaba. estábamos rodeadas de
familiares, queridos amigos y sus alumnos.
Mientras observaba cómo sacaban su cuerpo de nuestra casa, entre en un
espacio desconocido, uno que todos compartimos. Me pregunté, ¿cómo
voy a seguir sin ella? Y siento profundamente que ella me ha dado, nos ha
dado a todos, regalos para que podamos continuar. Su legado está en
nuestras manos, en nuestros corazones.
Estas últimas semanas han sido un evento contínuo, como puedes
imaginar con Phyllis, lleno de amor, Reiki, personas, lágrimas, risas,
transiciones, retos, música, buena comida y más buena comida. Nuestra
casa se ha desbordado con vuestros regalos, flores, tarjetas, llamadas y,
sobre todo, vuestro verdadero ser. He estado navegando en un océano de
amor, ola tras ola, navegando a lugares desconocidos.
Rezo para que pueda mostrar mi gratitud, de alguna manera, a la
comunidad de Reiki.
Con gran tristeza y alegría
Joyce
D
Deutsche
Liebe Freunde, Joyce bat mich folgendes an euch weiterzuleiten:
"Denn was heißt Sterben anders als nackt im Wind zu stehen und in der
Sonne zu schmelzen?
Und wenn die Erde eure Glieder fordert,dann werdet ihr wahrhaft tanzen."
Kahil Gibran
Heute morgen, am 31.März 2019 um 07:10, schied Phyllis Lei Furumoto aus
diesem Leben.Ihr Übergang begann vor einigen Tagen,als sie nicht mehr
auf diese irdische Welt reagierte.Von diesem frühen Morgen an hielt ich sie
in meinen Armen bis zum Ende hin, so wie sie es sich gewünscht hatte. Wir
waren umgeben von ihrer Familie,lieben Freunden und ihren Reiki
Schülern.
Während ich sah, wie ihr Koerper von zuhause weggetragen wurde, betrat
ich einen unbekannten Raum,einen den wir alle teilen. Ich frage:Wie gehe
ich weiter ohne sie?Und tief im Innern fühle ich ,dass sie mir ,uns allen,
Geschenke gegeben hat, um weiter zu machen. Ihr Vermächtnis ist in
unseren Händen, in unseren Herzen.
Die letzten Wochen waren ein Erlebnis, wie ihr euch das vielleicht von
Phyllis vorstellen könnt. Voll Liebe, Reiki, Menschen,
Tränen,Lachen,Umarmungen,Ängsten,Uebergaengen,
Herausforderungen,Musik,gutem Essen und noch mehr gutem Essen.
Unser Heim ist übergeflossen mit euren Geschenken,
Blumen,Karten,Anrufen und vor allem mit eurem wahren Selbst.
Ich bin auf einem Ozean aus Liebe gesegelt, Welle auf Welle, hinein
getaucht ins Unbekannte.
Ich bete, dass ich auf irgend eine Weise meine Dankbarkeit der globalen
Reiki Gemeinschaft zeigen kann.
In großer Traurigkeit und in großer Freude,
Joyce
F
Français
Chers amis, Joyce a demandé de vous le transmettre:
«Qu'est-ce que mourir sinon rester nu devant le vent et se fondre au soleil?
Et quand la terre réclamera vos membres, alors vous danserez
véritablement. »Kahil Gibran
Ce matin, le 31 mars 2019 à 7 h 10, Phyllis Lei Furumoto est décédée de
cette vie. Sa transition a commencé il y a quelques jours et elle est devenue
insensible à ce monde physique. Dès ce matin, je la tenais dans mes bras
jusqu'au bout, comme elle le souhaitait. Nous étions entourés de famille,
chers amis et de ses élèves.
Alors que je regardais son corps être enlevé de notre maison, je suis entré
dans un espace inconnu, un espace que nous partageons tous. Je
demande, comment puis-je continuer sans elle? Et je sens profondément
en elle qu’elle m’a donné, nous a tous donné des cadeaux à poursuivre. Son
héritage est entre nos mains, dans nos cœurs.
Ces dernières semaines ont été un événement, comme vous pouvez
l’imaginer avec Phyllis, pleine d’amour, de Reiki, de gens, de larmes, de
rires, de câlins, de peurs, de transitions, de défis, de musique, de bonnes
choses et encore plus de nourriture. Notre maison a débordé de vos
cadeaux, de vos fleurs, de vos cartes, de vos appels et surtout de votre
personnalité. J'ai navigué sur un océan d'amour, vague après vague, surfant
dans des endroits inconnus. Je prie pour pouvoir exprimer ma gratitude,
d'une certaine manière, à la communauté mondiale du Reiki.
Avec beaucoup de tristesse et de joie,
Joyce